Essa semana vi dois filmes que tocavam essa música, e, para falar a verdade, eu nunca parei para analisar a letra dessa música, eu gosto mesmo é da batida.
O New Order, todo o mundo sabe, é a banda que se formou depois que o Ian Curtis morreu e o Joy Division acabou. E a banda sobreviveu muito bem a década de 80. Bizarre Love Triangle é de 1986, e junto com Perfect Kiss, Round and Round e Blue Monday, foi um hit da época (que ainda toca muito hoje).
Todo triângulo amoroso é um pouco bizarro mesmo. Quem nunca?
Então vamos a música do New Order.
Every time I think of you
I feel shot right through with a bolt of blue
It's no problem of mine
But it's a problem I find
Living a life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of the fool won't set you free
But that's the way that it goes
And it's what nobody knows
Well every day my confusion grows
Já sei que é um cara falando para um garota, que provavelmente está em outro relacionamento e temos a terceira parte do triângulo. Acompanhem. "Toda vez que penso em você me sinto atingido por um raio inesperado" OU "toda vez que penso em você me sinto atingido por um raio de tristeza", ou seja, ele pensa nela e fica surpreso porque pensou, ou fica triste porque pensou nela, ou as duas coisas. (essa frase em inglês é linda, já vale a música)
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say
O refrão: toda vez que ele a vê cair (que pode ser literal ou não), desmoronar, ele pede e espera que ela diga as palavras que ele não pode. Então, que palavras são essas? Pelo jeito ela está num relacionamento não muito bom e ele está de fora esperando que ela saia.
I feel fine and I feel good
I'm feeling like I never should
Whenever I get this way
I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself
That if I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be
Tudo resolvido. Ele se sente bem, como não deveria, porque apesar de não estar com ela, ele também está curtindo. Não sabe o que dizer, só gostaria de se sentir como antes (momento nostálgico da música, e indica que alguma coisa mudou - acho que ele descobriu que ela tinha outro). Ele não sabe o que isso tudo significa, mas acha que ela não é o que parece (cai fora cara! fica a dica) e sabe que ser a terceira parte do triangulo não é legal. Que fazer outra pessoa sofrer não vai deixar os dois saberem o que poderiam ser.
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say
Mas ele insiste nesse refrão (que todo mundo canta levantando os braços - isso mesmo, eu vi você com as mãos para cima) e ainda torce para ela ter coragem para acabar com o triangulo bizarro, seja dando um fora nele ou no outro.
O New Order, todo o mundo sabe, é a banda que se formou depois que o Ian Curtis morreu e o Joy Division acabou. E a banda sobreviveu muito bem a década de 80. Bizarre Love Triangle é de 1986, e junto com Perfect Kiss, Round and Round e Blue Monday, foi um hit da época (que ainda toca muito hoje).
Todo triângulo amoroso é um pouco bizarro mesmo. Quem nunca?
Então vamos a música do New Order.
Every time I think of you
I feel shot right through with a bolt of blue
It's no problem of mine
But it's a problem I find
Living a life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of the fool won't set you free
But that's the way that it goes
And it's what nobody knows
Well every day my confusion grows
Já sei que é um cara falando para um garota, que provavelmente está em outro relacionamento e temos a terceira parte do triângulo. Acompanhem. "Toda vez que penso em você me sinto atingido por um raio inesperado" OU "toda vez que penso em você me sinto atingido por um raio de tristeza", ou seja, ele pensa nela e fica surpreso porque pensou, ou fica triste porque pensou nela, ou as duas coisas. (essa frase em inglês é linda, já vale a música)
Aí ele diz que não é problema dele (porque ele é a terceira parte), mas que é um problema viver uma vida que não consegue deixar para trás (ou esquecer). E que, como todo mundo sabe, não adianta dar conselho, que é assim mesmo, o que ninguém sabe, mas ele continua confuso. E eu também.
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say
O refrão: toda vez que ele a vê cair (que pode ser literal ou não), desmoronar, ele pede e espera que ela diga as palavras que ele não pode. Então, que palavras são essas? Pelo jeito ela está num relacionamento não muito bom e ele está de fora esperando que ela saia.
I feel fine and I feel good
I'm feeling like I never should
Whenever I get this way
I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself
That if I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be
Tudo resolvido. Ele se sente bem, como não deveria, porque apesar de não estar com ela, ele também está curtindo. Não sabe o que dizer, só gostaria de se sentir como antes (momento nostálgico da música, e indica que alguma coisa mudou - acho que ele descobriu que ela tinha outro). Ele não sabe o que isso tudo significa, mas acha que ela não é o que parece (cai fora cara! fica a dica) e sabe que ser a terceira parte do triangulo não é legal. Que fazer outra pessoa sofrer não vai deixar os dois saberem o que poderiam ser.
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say
Mas ele insiste nesse refrão (que todo mundo canta levantando os braços - isso mesmo, eu vi você com as mãos para cima) e ainda torce para ela ter coragem para acabar com o triangulo bizarro, seja dando um fora nele ou no outro.
Enquanto ele espera ela se decidir, a gente dança.
ADOREI!!!
ResponderExcluircurioso pra saber qual a próxima musga :)
ResponderExcluirAmo essa música. Tem uma versão cantada por pela Frente que eu acho linda de tão triste e cortante. Sem dúvida, ver essa análise salvou meu fim de tarde.
ResponderExcluirbem cara,
ResponderExcluirna verdade na musica, a garota está num relacionamento com um cara, que por sua vez está pegando o outro cara.
Dionathan, você está certo, pode ser que o cara da música esteja cantando para o cara que está num relacionamento com uma menina. :) Triangulos amorosos bizarros.
ResponderExcluirjuntou o que eu já pensava com o que eu nunca tinha pensado, mas que faz todo sentido. muito bom!
ResponderExcluirExcelente blog, ótima analise! Muito bom.
ResponderExcluirSempre pensei que o triângulo seria ele, ela e as drogas!
ResponderExcluirCara , eu pensava que ele ( Bernie) tinha escrito essa música para Ian , por que ele sim estava em um verdadeiro Triângulo Amoroso Bizarro ...
ResponderExcluirPode ser também. :)
Excluirna verdade é um cara cantando para outro cara kkk por isso é um triangulo bizarro sacou?
ResponderExcluirNa verdade: I feel shot right through with a bolt of blue
ResponderExcluirSeria: ........
bolt of blue =out of the blue, out of nowhere, out of left field, without warning, unannounced, surprisingly
inesperadamente/de repente/acidentalmente.
like a bolt of lightning into the blue of the skies.=como um relâmpago no azul dos céus.
Every time I think of you
I feel shot right through with a bolt of blue
--- Toda vida que penso em voce
----Eu me sinto atingido(a) inesperadamente.
---------ou
--- Toda vez que penso em voce
----Eu sinto um disparo que me atravessa de repente/(inesperadamente).
É isso mesmo. Minha tradução foi capengada. :)
ExcluirEu fico com a impressão de que o triângulo amoroso não seja com outra pessoa, mas com algo como o vício em drogas, por causa do refrão.
ResponderExcluirAcho que muitas músicas podem ser interpretadas como sendo sobre drogas, inclusive essa. :)
ExcluirAcho que ele se refere ao anjo caido, pela parte sempre que vejo vc cair, a musica ´maravilhosa porem sombria, semi satânica.
ResponderExcluirVinicolas, acho que você está vendo muito além do que apenas um triangulo amoroso.
ExcluirNa boa, a letra não aborda nada de satânico e nem sobrenatural.
ExcluirA tradução está correta, mas acho que intenção da música era falar do Ian Curtis, o triangulo amoroso bizarro significa a triangulo entre os membros renascentes do Joy Division, o Ian e o Estilo da musica (que mudou entre o Joy Division e o Mew Molder). De qualquer forma a música é linda e faz me lembrar minha juventude.
ResponderExcluirpelos comentários dá para ver que são várias interpretações, claro que essa do joy division também é válida. :)
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirSensacional sua interpretação.
ResponderExcluirNão sei se vc chegou a ouvir a versão acústica com o The Macarone Project, pra mim é a melhor versão dessa música, a voz da menina é linda e com muito feeling. Segue o link.
https://youtu.be/4xup-gGlcmY
ExcluirJá tinha escutado essa versão acústica. :)
ExcluirNa verdade o triangulo se dá em 3: ela, a razão(cérebro, mente) e a paixão(coração)
ResponderExcluir