18.1.09

Traduções tenebrosas

Na ida para o aeroporto de Fortaleza tem, na lateral de uma passarela, um outdoor com a foto de uma mulher e um cartaz "Bom Retorno". Ok, deve ter gente que deseja bom retorno, mas um "boa viagem" seria melhor afinal tem pessoas que estão indo e não voltando né?

Anyway, embaixo desse "Bom Retorno" estava a tradução em inglês:

"Have a nice coming back."

É verdade. Eu tenho testemunha.

A primeira reação foi: wtf? E nem foi o tradutor do google porque eu tentei e deu "good return".

Prometo bater uma foto quando eu retornar, ou melhor, quando eu tiver um "nice coming back".

2 comentários:

  1. hehe. bate uma foto, sim, pq essa foi boa.

    então.. pushing daisies tem mais 3 episódios gravados (2x11, 2x12 e 2x13), mas a ABC não sabe ainda quando vai exibir, se é que vai exibir. Os episódios não têm um final definitivo, fica muita coisa em aberto, mas o criador tinha reeditado o último pra esclarecer algumas coisas. Tomara que sejam exibidos e logo!

    ResponderExcluir
  2. só falta um outro cartaz ao lado: "aqui se faz, aqui se paga". :oD

    ResponderExcluir