29.6.13

Analisando a música: I Predict a Riot (Kaiser Chiefs)

O país está passando por um momento importante onde a gota d'água dos 20 centavos proporcionou uma onda de manifestações que estão resultando em mudanças e chamando atenção dos políticos (finalmente!). Apoio várias. Espero que esse momento continue até as próximas eleições, e que venham novos candidatos, porque se os políticos já começaram a sentir a batata assar é porque está funcionando.

E com todas as manifestações acontecendo (as vezes resultando em episódios violentos), decidi analisar essa música do Kaiser Chiefs.

Essa banda inglesa, de Leeds, tem músicas ótimas e veio numa leva boa de bandas britânicas junto com Franz Ferdinand, Arctic Monkeys, The Libertines, Bloc Party e outras. É uma banda que tenho vontade de ver ao vivo porque toda vez que aparece um show deles na tv (nesses festivais) tenho a impressão que é muito animado, o Ricky Wilson me parece um excelente front man.

I Predict a Riot, o maior sucesso da banda, e é do primeiro album Employment, de 2005. Esse album tem outra música que gosto muito: Everyday I Love You Less and Less. O segundo album da banda se chama Yours Truly, Angry Mob, que poderia ser a assinatura de uma carta ao Congresso Nacional. O Kaiser Chiefs ainda tem mais dois albuns: Off With Their Heads e The Future is Medieval.

Mas vamos a I Predict a Riot que, como o nome diz, é sobre uma possível desordem, confusão, tumulto, que pode acontecer na saída de um bar ou boate no fim de noite (ou depois que algumas pessoas beberam além da conta). Aparentemente isso é bem comum em Leeds.

No forum alguns falaram que é sobre os chavs, jovens que bebem e provocam confusões, se vestem com agasalhos esportivos e muito bling.

A revolta da música não é política, é pelo pub fechar cedo e acabar a cerveja. Prioridades, né?

Watching the people get lairy
It's not very pretty I tell thee
Walking through town is quite scary
And not very sensible either
A friend of a friend he got beaten
He looked the wrong way at a policeman
Would never had happend to Smeaton
And old Leodiensian

Então ele está lá vendo o pessoal ficar lairy, que é uma gíria para agitado, violento. Agora imaginem jovens bebuns na saída do bar loucos para aprontar muitas confusões. Pois é. Não é bonito. (Ele usa 'thee', que é inglês arcaico, só para rimar. Acho chique.) Claro que dá medo andar pela cidade e nem é muito sensato. Aí ele conta que um amigo de um amigo apanhou porque olhou torto para um policial e que isso nunca teria acontecido com o Smeaton. Também não aconteceria com um velho habitante de Leeds - leodiensian. Quem diabos é Smeaton? Deve ser algum fodão de Leeds que não leva desaforo para casa. (segundo o pessoal do forum, John Smeaton era um engenheiro civil de Leeds, em 1700 e alguma coisa,)

Laaaa lalalalalala
I predict a riot, I predict a riot

Assim até eu prevejo uma balbúrdia.

I tried to get in my taxi
A man in a tracksuit attacked me
He said that he saw it before me
Wants to get things a bit gory
Girls run around with no clothes on
To borrow a pound for a condom
If it wasn't for chip fat, well they'd be frozen
They're not very sensible

Ele tenta entrar no taxi mas o rapaz com o agasalho esportivo (Adidas?) o atacou dizendo: "sai daí mané, cheguei antes e esse taxi é meu, porra!". O fofo está procurando uma briga, quer ver sangue. Aí ele vê as meninas correndo sem roupa. Pausa. Quem já foi na Inglaterra sabe que as garotas vão para a noite com micro saias e mini tops, porque moram num país tropical mesmo que esteja fazendo temperaturas de congelar cerveja. Então acho que quando ele fala sem roupa = sem casaco. Ok, moving on. Elas estão pedindo uma libra emprestada para comprar camisinha. Sexo seguro sempre! E ele diz que se não fosse a gordura das batatas fritas elas teriam congelado. Finalmente alguém explicou como essas garotas criam resistência ao frio!! É óbvio que essas meninas não são sensatas.

I predict a riot, I predict a riot

Então temos: bebuns violentos, rapazes vestidos com agasalhos esportivos querendo briga e meninas correndo atrás de camisinhas. Noite cheia de burburinho essa em Leeds, hein? É fácil ver uma agitação chegando.

And if there's anybody left in here
That doesn't want to be out there

E aí gente, ainda tem alguém aqui dentro que não quer estar lá fora? Então fica que o tumulto já está armado.

Watching the people get lairy
It's not very pretty I tell thee
Walking through town is quite scary
And not very sensible either

I predict a riot, I predict a riot

O que aprendemos com a noite de Leeds? Quando você ver o pessoal ficando lairy, vai para casa que a algazarra vai começar.


O video é ótimo. Se for para fazer confusão que seja com uma guerra de travesseiros.

Nenhum comentário:

Postar um comentário