Scissor Sisters é uma banda carnavalesca e é deles esse 'Analisando a música' pré-festa do Momo. Nada melhor do que uma música que fala de festa e tem batucada. Batucada? Yes!
Scissor Sisters é de uma das bandas de glam rock/indie mais animadas e divertidas. Não sei a origem do nome da banda (nem pesquisei), irmãs tesoura é engraçado, me lembra fofoca e fofoqueiras, mas provavelmente não deve ser nada disso (aposto numa referência ligada a alguma gíria sexual). Anyway, essa banda americana formada em New York City, em 2001, veio para colocar todo mundo na pista balançando o esqueleto.
O primeiro sucesso da banda foi uma versão dançante de Comfortably Numb do Pink Floyd, que é muito boa. Eu só conheci a banda no seu segundo album Ta-Dah (2006), que tem a conhecida I Don't Feel Like Dancing (Elton John tocou piano nessa música #win). Os shows são animados, os videos são coloridos e cheios de coreografias.
Let's Have A Kiki é do album mais recente da banda: Magic Hour (2012). Então vamos tentar entender o que diabos é uma (ou um) Kiki.
What's up, it's Pickles. Leave a Message
Hey, I'm calling you back
Oh, she's been a bitch tonight
And by bitch I mean this rain. No cab, nowhere.
So I had to put on the wig and the heels
And the lashes and the eairh, and take the train to the club
And you know what MTA should stand for:
Mother-f**kas Touching my Ass.
So then I get to the club,
Looking like a drowned, harassed rat
And I'me greeted, not by Miss Rose ate the door,
But our friend Johnny Five-O
Yes, honey, the NYPD shut down the party
So no fee for me, I don't even know what's the tea
So I hope you're up girl
Cuz we are all coming over
Lock the doors, lower the blinds
Fire up the smoke machine, and put on your heels
Cuz I know exactly what we need
Essa é uma música com historinha. Adoro! O/A Pickles deixou a secretária eletrônica atender escutou o seguinte recado: "Querida, está chovendo pra cacete, nada de taxi, tive que colocar a peruca, cílios e salto e pegar o metrô, fui apalpada (infelizmente, quem nunca? filhos da p...), cheguei na buatchy, toda mo-lha-da que nem um rato afogado, a Miss Rose não estava na porta e no lugar dela adivinha quem? Johnny Polícia (Five-O é um clássico), isso mesmo, barraram a festa, nada de din-din para mim e nem sei qual foi o babado. Então.... espero que você esteja acordada porque estamos a caminho. Tranca as portas, fecha as cortinas, liga a máquina de fumaça (a pessoa que tem uma máquina de fumaça em casa sabe das coisas) e sobe no salto porque sei exatamente do que precisamos!"
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Lock the doors, tight.
Let's have a kiki, Motherfucker
I'm gonna let you have it
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Dive, turn, work
Let's have a kiki
We're gonna serve and work and turn
And h-h-honey
Vamos ter uma kiki (ou fazer um kiki), eu quero uma kiki
Tranca as portas, com força
Vamos fazer uma kiki, porra! (Para ser educada. Na versão light eles falam "take your mother", ou seja, a sua mãe pode ir/fazer/ver um(a) kiki)
Mergulha, vira e trabalha (gírias apropriadas a uma kiki), vamos servir, trabalhar e virar e querida! (se fosse uma kiki cearense seria mulhéééé)
Nesse momento entra uma batida eletrônica com uma batucada que eu duvido alguém ficar sem se mexer.
A kiki is a party, for calming all you nerves
We're spilling tea and dishing just desserts one may deserve
And though the sun is rising, few may choose to leave
So shade that lid and we'll all bid adieu to your ennui
Finalmente a explicação! Kiki é uma FESTA! Numa definição mais abrangente é uma gíria das drags queens que significa qualquer coisa bacana, legal, divertida; de uma ligação com as amigues a uma noite muito boa. Nesse caso é uma festa para acalmar os nervos (afinal a balada original foi barrada), fofocar (sempre!), distribuir recompensas ou castigos a quem merece e comer sobremesa (a expressão certa é "just deserts" e significa "o que merece. uma recompensa por uma coisa boa ou ruim". Deserts nesse caso não é desertos, é pronunciando do mesmo jeito que dessert (sobremesa) e significa o que é merecido, castigo ou recompensa, mas nada como uma festa com doces, né?).
É uma festa até o amanhecer, óbvio, e mesmo que alguns queiram ir embora, é só dar um upgrade no make e dar tchau para o tédio (em francês porque é mais chic).
Let's have a kiki.....
Então vamos fazer uma festa! Vamos rebolar no salto!
Oh, what a wonderful kiki
This kiki is marvelous
Que kiki maravilhosa! Que festa magnífica!
Kiki, soso, oui-oui, non-non
(momento coreografia seguido do momento vogue)
Let's have a kiki....
Mais festa!
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Lock the doors, tight.
Let's have a kiki, hunty dropper
I'm gonna let you have it
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Boots Ten Queen
Let's have a kiki
We're gonna serve and work and turn
And h-h-honey
No último refrão algumas palavras são trocadas. Hunty dropper, segundo a internet, seria o equivalente a descer na boquinha da garrafa, ou até o chão (a festa está ficando boa!). E Boots, Ten e Queen podem ser 3 pessoas que estão ar-ra-sando na festa.
Que o carnaval seja cheio de kikis!
Scissor Sisters é de uma das bandas de glam rock/indie mais animadas e divertidas. Não sei a origem do nome da banda (nem pesquisei), irmãs tesoura é engraçado, me lembra fofoca e fofoqueiras, mas provavelmente não deve ser nada disso (aposto numa referência ligada a alguma gíria sexual). Anyway, essa banda americana formada em New York City, em 2001, veio para colocar todo mundo na pista balançando o esqueleto.
O primeiro sucesso da banda foi uma versão dançante de Comfortably Numb do Pink Floyd, que é muito boa. Eu só conheci a banda no seu segundo album Ta-Dah (2006), que tem a conhecida I Don't Feel Like Dancing (Elton John tocou piano nessa música #win). Os shows são animados, os videos são coloridos e cheios de coreografias.
Let's Have A Kiki é do album mais recente da banda: Magic Hour (2012). Então vamos tentar entender o que diabos é uma (ou um) Kiki.
What's up, it's Pickles. Leave a Message
Hey, I'm calling you back
Oh, she's been a bitch tonight
And by bitch I mean this rain. No cab, nowhere.
So I had to put on the wig and the heels
And the lashes and the eairh, and take the train to the club
And you know what MTA should stand for:
Mother-f**kas Touching my Ass.
So then I get to the club,
Looking like a drowned, harassed rat
And I'me greeted, not by Miss Rose ate the door,
But our friend Johnny Five-O
Yes, honey, the NYPD shut down the party
So no fee for me, I don't even know what's the tea
So I hope you're up girl
Cuz we are all coming over
Lock the doors, lower the blinds
Fire up the smoke machine, and put on your heels
Cuz I know exactly what we need
Essa é uma música com historinha. Adoro! O/A Pickles deixou a secretária eletrônica atender escutou o seguinte recado: "Querida, está chovendo pra cacete, nada de taxi, tive que colocar a peruca, cílios e salto e pegar o metrô, fui apalpada (infelizmente, quem nunca? filhos da p...), cheguei na buatchy, toda mo-lha-da que nem um rato afogado, a Miss Rose não estava na porta e no lugar dela adivinha quem? Johnny Polícia (Five-O é um clássico), isso mesmo, barraram a festa, nada de din-din para mim e nem sei qual foi o babado. Então.... espero que você esteja acordada porque estamos a caminho. Tranca as portas, fecha as cortinas, liga a máquina de fumaça (a pessoa que tem uma máquina de fumaça em casa sabe das coisas) e sobe no salto porque sei exatamente do que precisamos!"
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Lock the doors, tight.
Let's have a kiki, Motherfucker
I'm gonna let you have it
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Dive, turn, work
Let's have a kiki
We're gonna serve and work and turn
And h-h-honey
Vamos ter uma kiki (ou fazer um kiki), eu quero uma kiki
Tranca as portas, com força
Vamos fazer uma kiki, porra! (Para ser educada. Na versão light eles falam "take your mother", ou seja, a sua mãe pode ir/fazer/ver um(a) kiki)
Mergulha, vira e trabalha (gírias apropriadas a uma kiki), vamos servir, trabalhar e virar e querida! (se fosse uma kiki cearense seria mulhéééé)
Nesse momento entra uma batida eletrônica com uma batucada que eu duvido alguém ficar sem se mexer.
A kiki is a party, for calming all you nerves
We're spilling tea and dishing just desserts one may deserve
And though the sun is rising, few may choose to leave
So shade that lid and we'll all bid adieu to your ennui
Finalmente a explicação! Kiki é uma FESTA! Numa definição mais abrangente é uma gíria das drags queens que significa qualquer coisa bacana, legal, divertida; de uma ligação com as amigues a uma noite muito boa. Nesse caso é uma festa para acalmar os nervos (afinal a balada original foi barrada), fofocar (sempre!), distribuir recompensas ou castigos a quem merece e comer sobremesa (a expressão certa é "just deserts" e significa "o que merece. uma recompensa por uma coisa boa ou ruim". Deserts nesse caso não é desertos, é pronunciando do mesmo jeito que dessert (sobremesa) e significa o que é merecido, castigo ou recompensa, mas nada como uma festa com doces, né?).
É uma festa até o amanhecer, óbvio, e mesmo que alguns queiram ir embora, é só dar um upgrade no make e dar tchau para o tédio (em francês porque é mais chic).
Let's have a kiki.....
Então vamos fazer uma festa! Vamos rebolar no salto!
Oh, what a wonderful kiki
This kiki is marvelous
Que kiki maravilhosa! Que festa magnífica!
Kiki, soso, oui-oui, non-non
(momento coreografia seguido do momento vogue)
Let's have a kiki....
Mais festa!
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Lock the doors, tight.
Let's have a kiki, hunty dropper
I'm gonna let you have it
Let's have a kiki, I wanna have a kiki
Boots Ten Queen
Let's have a kiki
We're gonna serve and work and turn
And h-h-honey
No último refrão algumas palavras são trocadas. Hunty dropper, segundo a internet, seria o equivalente a descer na boquinha da garrafa, ou até o chão (a festa está ficando boa!). E Boots, Ten e Queen podem ser 3 pessoas que estão ar-ra-sando na festa.
Que o carnaval seja cheio de kikis!
Minina, eu AAAAAAAAAAAAAAAAAAMO essa música. Apesar de ser totalmente nonsense, dá pra se divertir horrores. Todos querendo uma kikki!
ResponderExcluirBaby, ter um Kiki é usar drogas, na gíria mais pesada.
ResponderExcluirKiki era o sobrenome de uma viciada em cocaína que deu muito trabalho à polícia dos EUA quando ficava chapada. Virou gíria.
E as "irmãs tesoura" na verdade é uma posição lésbica. O nome da banda é em homenagem a Ana Matronix, integrante dá banda e lésbica.
imaginei que irmãs tesoura fosse algo assim. :)
Excluirrealmente kiki para drogas faz muito mais sentido, especialmente quando ele fala "tranca a porta com força" e "kiki is a party for calming all you nerves".
obrigada!